WHEN THE NIGHT COMES IN
after Luis Rosales
When the night comes in, hundreds of refugees
climb quietly
into boats.
The moon
and the coyote fall in love.
When the night comes in,
the coat,
in the corner of the room,
unloads its cold burdens.
When the night comes in, the morning glories worry about debt.
When the night comes in, those who are exiled
dream of finding their houses
in the land of their birth.
They cry, in their dreams,
if they cannot find it.
When the night comes in, the nightingale softens
the walk of madmen.
When the night comes in,
swimmers are more careful in the waves of doubt.
When the night comes in,
stars hover
over the homes of the lonely,
the cartographer falls asleep
on the mountainous land of sadness,
the bullfighter hides his dark thoughts
in a red handkerchief. When the night comes in,
refugees
quickly unwind the rope from the dock.
Suddenly
the wolf’s howl is a type of prayer.
Eva Skrande writes: “My book, Bone Argot is forthcoming from Spuyten Duyvil. I am also the author of My Mother’s Cuba (River City Poetry Series) and a chapbook, The Gates of the Somnambulist (Jeanne Duval Editions). My poems have appeared or are forthcoming in Ploughshares, Clockwise Cat, Agni, Prick of the Spindle, among others.”